Роуд-трип по Прибалтике

Роуд-трип по Прибалтике

Личное впечатление
21 июня 2016
Евгений Веремийченко
Евгений Веремийченко
Путешественник со стажем

Путешественник Евгений Веремийченко поделился с TRIPMYDREAM своими впечатлениями от волшебной Прибалтики. В прошлом году он объехал Литву, Латвию, Эстонию, Финляндию — и привез оттуда целый ворох воспоминаний!

Евгений с супругой

Перебрав все возможные варианты, мы остановились на прибалтийских странах. Решили проверить, как себя чувствуют люди, с которыми мы когда-то давно жили в одной стране.

Начну с совета — не оформляйте мультивизу :) Она не будет давать вам покоя, маня в новые путешествия.

Так получилось со мной и моей женой. Оформив в конце февраля 2014 чешский мультишенген и посетив на майские праздники Чехию и Польшу, мы тут же стали думать о новых поездках. И, скажу я вам, когда отпадает необходимость каждый раз готовить для посольства кипу документов, это дает определенное чувство свободы действий. И поехать в Европу на выходные (в формате выпусков «Орел и решка») уже не становится чем-то фантастическим.

Однако нам хотелось полноценного отпуска, по крайней мере дней на 8-10, чтобы можно было никуда не спешить и наслаждаться каждым новым днем. С транспортом мы определились сразу: было решено, что путешествуем на собственном авто.

Следующий вопрос — куда ехать? Стремительный рост курса евро слегка «откорректировал» наши планы и желания. Поэтому список возможных маршрутов ограничился следующими критериями:

– Не очень далеко (1200-1500 км в одну сторону);

– Не очень дорого;

– Туда, где интересно и еще не были.

Перебрав все возможные варианты, мы остановились на прибалтийских странах. Решили проверить, как себя чувствуют люди, с которыми мы когда-то давно жили в одной стране.

Вид на Вильнюс с башни Гедимина

Подняться на башню можно на фуникулере или пешком. Мы выбрали второе. Мощеная булыжником дорожка позволяет ближе почувствовать дух города и проникнуться его атмосферой.

Кафедральная площадь

Именно отсюда в 1989 году миллионы литовцев, латышей и эстонцев начали строить «Балтийский путь».

Ужупис

Независимая территория внутри города, которая имеет своего президента, флаг и даже конституцию, написанную на стене при входе в этот район.

Цеппелины

Соблюдать диету в Вильнюсе будет сложно — все жирное, поджаренное, приготовленное преимущественно из картофеля, мяса, грибов и овощей.

1 /

День 1. Let's go!

Подъем в 5:00, но ничего — не на работу же! Впереди около 700 километров от Киева до Вильнюса —первой точки нашего маршрута —через Беларусь и две границы. Вероятно, нет необходимости останавливаться и рассказывать об особенностях пересечения границ, идеальные белорусские и европейские дороги, четкие и понятные знаки, указатели и разметку.

Около 19:00 мы доехали до Вильнюса и заселились в апартаменты недалеко от центра города. День, проведенный в пути, немного утомил, поэтому чрезмерного желания сразу же отправляться на прогулку не было. К тому же и погода оправдывала наше решение остаться — дождь, дождь, дождь...

День 2. Вильнюс

Опять дождь! Даже не дождь — это капли воды постоянно висят в воздухе и вместе с порывистым ветром даже летом пронизывают вас балтийским холодом. Иногда ветер разгонял облака, позволяя насладиться солнцем. Иногда — начинался ливень стеной. На самом деле это типичная погода для этой местности, и необходимо постоянно иметь при себе зонтик.

После суматошного и размашистого Киева большинство европейских городов могут показаться микроскопическими. Но как раз эта атмосфера уюта и неторопливости, опрятность и ухоженность улиц, изысканность зданий и привлекает меня в Европе. А Литва, несмотря на наличие, как я говорю, soviet era style зданий, — это уже давно Европа и по уровню жизни, и по инфраструктуре, и по ментальности местного населения.

Вильнюс — типично европейский город с главным собором, главной площадью, пешеходной улицей. Более одного дня вряд ли стоит здесь оставаться, но интересных мест достаточно и посмотреть есть что. Стоит обратить внимание на:

Кафедральный собор. Рядом с ним есть место, где можно загадать желание — плитка с надписью stebuklas (чудо). Именно отсюда в 1989 году миллионы литовцев, латышей и эстонцев начали строить «Балтийский путь» — живую цепь из людей, растянувшуюся на 600 километров от Вильнюса до Таллина. Эти события стали еще одним шагом к обретению независимости прибалтийскими странами.

Башня Гедимина. Подняться можно на фуникулере или пешком. Мы выбрали второе. Мощеная булыжником дорожка позволяет ближе почувствовать дух города и проникнуться его атмосферой. С горы открываются великолепные виды на старый и новый город. Дождь и шальной ветер не дали нам достаточно времени, чтобы рассмотреть виды и сделать несколько хороших фото.

Костел Святой Анны и Бернардинский, который находится рядом. Костел Святой Анны имеет довольно интересную архитектуру, он построен с использованием более 30 видов кирпичей различной формы.

Ворота Аушрос. Сами ворота — остаток стены XVI века. Поднявшись по лестнице, ведущей на второй этаж, мы попали в небольшой зал, где находится чудотворная икона Божьей Матери. На стенах зала множество благодарностей от людей, которые побороли недуги, обращаясь с молитвой к иконе (большинство из них — это металлические пластины, на которых и выгравированы слова благодарности). Очень атмосферное место.

Ужупис. На любителя. Ужупис — некая независимая территория внутри города, которая имеет своего президента, флаг и даже конституцию, написанную на стене при входе в этот район. Здесь проводит свое время творческая интеллигенция, размещены арт-галереи, художественные мастерские. Однако большая часть района представляет собой потрепанные дома и одиночные, размещенные в хаотичном порядке произведения современного искусства, иногда совсем не понятные широкой общественности.

В Вильнюсе не стоит искать какую-то главную достопримечательность. В Вильнюсе надо размеренным шагом прогуливаться по центральной части города и обращать внимание на отдельные детали, которые формируют образ этого города. Где-то можно увидеть цветастый балкон или вылепленного кота на фасаде дома. То тут, то там встречаются деревья, стволы которых обмотаны разноцветными нитками, как будто на них надели свитер — это такая местная фишка.

Так прошел наш второй день путешествия — не перенасыщенный событиями, однако однозначно приятный.

Чуть не забыл... Относительно литовской кухни: это не Франция и не Италия, здесь не готовят изысканных блюд, и соблюдать диету будет сложно — все жирное, поджаренное, приготовленное преимущественно из картофеля, мяса, грибов и овощей. У меня после грибной похлебки, поданной в хлебе, и половины порции цеппелинов ощущение было такое, словно наелся на полгода вперед. А вот литовское пиво — весьма вкусное.

Тракайский замок

Большее впечатление производит место, где расположен замок, — на острове посреди озера, куда от берега ведет деревянный мост.

Тракай

После посещения замка прогулялись по городу. Здесь можно увидеть типично прибалтийские деревянные разноцветные домики.

1 /

День 3. Тракай и путешествие в Ригу

Тракай — это город недалеко (километрах в 30) от Вильнюса. Главной нашей целью здесь был Тракайский замок. До этого я видел уже достаточно подобных замков и, скажу откровенно, не питал особых надежд увидеть на этот раз что-то уникальное. Ощущения не подвели — это типичный образец средневековой архитектуры. На территории находится музей с примерами произведений искусства, одеждой, посудой, оружием и рыцарскими доспехами.

Большее впечатление производит место, где расположен замок, — на острове посреди озера, куда от берега ведет деревянный мост. Все очень живописно: тишина, плавают лебеди, озеро и прибрежная территория ухоженные, с подстриженными газонами. Рядом с мостом довольно много сувенирных лавок и кафе. После посещения замка прогулялись по городу. Здесь можно увидеть типично прибалтийские деревянные разноцветные домики.

Далее были около 300 километров пути в Ригу. Проезжая заброшенные пропускные пункты на границе Литвы и Латвии, было ощущение зависти — мы же начинали в 91 году с одной отправной точки ... Как им удалось настолько уйти вперед?

Домский собор

Особое впечатление производят Домский собор, Церковь Святого Петра, Дом братства Черноголовых.

Дом братства Черноголовых

Здесь гармонично уживаются и сливаются в единый ансамбль здания разных стилей и эпох — от XV века и до современных, из стекла и бетона.

Парк Аркадия

Несмотря на некоторый дискомфорт, который он вызывал, я понял, что дождь — такая же неотъемлемая часть Риги. Это обязательная составляющая рижского шарма и атмосферы.

1 /

День 4. Рига

Погода продолжала «радовать». В Риге к погоде формата «ливень-туман» добавился постоянный ветер и периодическое появление солнца из-за гряды облаков. Зонтик приходилось сворачивать и разворачивать с периодичностью в 5-7 минут.

Приехав в центр города, первое, на что мы наткнулись, были официальные делегации во главе с президентами Латвии и Австрии. Они вместе возлагали цветы к Монументу независимости. И еще одно отличие от наших реалий — никаких кортежей или перекрытых улиц, только с десяток полицейских, которые вежливо просили не подходить слишком близко к президентам. Далее мы пошли к историческому центру города.

Архитектура Риги поражает и заметно отличается от вильнюсской. Чувствуется, что Латвия — северная страна: здания невысокие, стены чуть ли не по несколько метров толщиной, маленькие окошки (в средние века на этой территории существовал налог на площадь окон). Здесь гармонично уживаются и сливаются в единый ансамбль здания разных стилей и эпох — от XV века и до современных, из стекла и бетона. Все стильно и со вкусом. Не зря же в советские времена большинство фильмов о «загранице» снимали как раз в Риге, и была она то Лондоном, то Парижем.

Особое впечатление производят Домский собор, Церковь Святого Петра, Дом братства Черноголовых. Мы неторопливо намотали несколько кругов и обошли исторический центр вдоль и поперек. Гулять по уютным улочкам города, рассматривая аккуратные разноцветные дома, — одно удовольствие. Хотя я достаточно хорошо ориентируюсь даже в незнакомых мне местах, в Риге впервые возникли сложности с определением верного направления. Улочки извилистые и так перепутаны между собой, что, кажется, их главная цель — ввести вас в заблуждение.

Под вечер стало появляться непонятное ощущение, будто чего-то не хватает. Сначала не мог понять, чего именно, но потом осенило: перестал идти дождь! Несмотря на некоторый дискомфорт, который он вызывал, я понял, что дождь — такая же неотъемлемая часть Риги, как и ее архитектурные достопримечательности. Это обязательная составляющая рижского шарма и атмосферы.

Сигулда

Отсюда начинаются многокилометровые пешеходные маршруты по парку, есть остатки замка, симпатичные цветники рядом с главным административным зданием.

Турайда

Основная изюминка — Турайдський замок. Перед ним — ландшафтный парк с образцами типично латвийских домов.

Цесис

Цесис — очень симпатичный и уютный город. Здесь мы не встречали туристов, возможно, в этом причина привлекательности городка.

1 /

День 5. Сигулда, Турайда, Цесис, Национальный парк Гойяс

В этот день решили съездить к востоку от Риги — в города Сигулда и Цесис. Они расположены на территории национального парка Гойяс. Для начала Сигулда. Отсюда начинаются многокилометровые пешеходные маршруты по парку, есть остатки замка, симпатичные цветники рядом с главным административным зданием.

Далее поехали в Турайде. Здесь находится музей-заповедник. Основная изюминка — Турайдский замок. Перед ним — ландшафтный парк с образцами типично латвийских домов (вроде нашего Пирогово, но значительно меньших размеров).

Цесис — очень симпатичный и уютный город. Здесь мы не встречали туристов, возможно, в этом причина привлекательности городка. В Цесисе посмотрели остатки замка, прогулялись по парку. Все чисто, красиво и ухожено.

Пляж возле Юрмалы

Отъехав немного дальше от Юрмалы, мы наткнулись на фантастически красивое место: бескрайний пляж простирается на километры влево и вправо, на горизонте лишь несколько одиноких людей.

Юрмала

Берега, покрытые сосновым лесом, спокойствие и благодать, которые могут нарушить только крики чаек.

Поместье в Юрмале

Отдыхают в Юрмале только состоятельные латыши.

1 /

День 6. Юрмала

Главная цель — посмотреть Юрмалу, где проводятся различные фестивали и отдыхают состоятельные латыши. Наконец-то установилась солнечная теплая погода, и мы едем на море! Всю дорогу до Юрмалы старался не забыть, что въезд туда платный и за несколько километров до города должны быть автоматы для оплаты.

Понятное дело, что я таки забыл об этом и вспомнил, только проскочив автоматы. Хорошо, что ехал в левом ряду — резкое торможение, задний ход по обочине, красное от стыда лицо, 1 евро и талон об оплате на руках. Проехав буквально с полкилометра, наблюдали, как бравые латвийские полицейские останавливают и штрафуют тех, кто въезд не оплатил.

Выйдя из авто, первое, что чувствуешь — это свежий воздух, микс из запаха хвои и морского бриза. Прогулявшись по пешеходной улице Йомас, где можно найти множество кафе, сувенирных лавок и магазинов на любой вкус, мы пришли к морю и пляжу.

Что сказать... Мои представления о морских курортах были сокрушены. Здесь не стоит ожидать сотен людей, больших зонтов, торчащих из песка, и катаний на банане. Есть пляжники, однако загорают они, лежа… в куртках. Песок напоминает бетон, потому что его втоптали ногами и вкатали колесами велосипедов те, кто приехал сюда отдыхать. Вот такие местные особенности.

Но мне захотелось, все же находясь на море, хотя бы ноги в воде ополоснуть. Разулся, зашел в воду по щиколотку — и тут же выбежал со скоростью молнии. Температура воды оказалась настолько низкой, что от холода у меня сразу стало сводить колени.

Отъехав немного дальше от Юрмалы, мы наткнулись на фантастически красивое место: бескрайний пляж простирается на километры влево и вправо, на горизонте лишь несколько одиноких людей. Берега, покрытые сосновым лесом, спокойствие и благодать, которые могут нарушить только крики чаек. Вернувшись в Ригу, оставшуюся часть дня потратили на шопинг и выбор подарков.

Таллин

Во время прогулки по Таллину может показаться, что с помощью машины времени вы попали лет так на 400-500 в прошлое, если не обращать внимание на бесплатный WI-FI, которым покрыт весь центр города.

Национальный фестиваль эстонской культуры

Для эстонцев это событие приравнивается едва ли не к Олимпийским играм. Ближе к обеду весь город заполнился празднующими. Сначала все пели и танцевали.

Старый город

С крыши церкви Олевисте открывается живописный вид с одной стороны на Старый город, с другой — на порт и море. Подъем на гору тяжелый, много лестниц, узкий проход, но оно того стоит.

1 /

День 7. Таллин

Не очень рано уехав из Риги, преодолели 300 километров пути в Таллин. Заселившись в апартаменты, сразу же пошли на прогулку. Во время прогулки по Таллину может показаться, что с помощью машины времени вы попали лет так на 400-500 в прошлое, если не обращать внимание на бесплатный WI-FI, которым покрыт весь центр города (эстонцы вообще очень активно используют и развивают современные технологии в повседневной жизни). От каждой мощеной булыжником улицы, от каждого дома веет неповторимым духом старины.

Дополнили это ощущение, когда зашли в таверну «Третий дракон». Здесь все стилизовано под средневековый быт. Грубая деревянная мебель, свет только от свечей, отсутствие столовых приборов (есть уху приходится просто прихлебывая ее из высокой миски), грубоватые (конечно же, наигранно) официанты так и норовят над вами подшутить. Блюда преимущественно из дичи: супы и пирожки.

День 8. Таллин

Накануне, гуляя по городу, мы выделили места, куда бы хотели прийти еще. В первую очередь — церковь Олевисте, до недавнего времени самое высокое здание города. С крыши церкви открывается живописный вид с одной стороны на Старый город, с другой — на порт и море. Подъем на гору тяжелый, много лестниц, узкий проход, но оно того стоит.

Выйдя в этот день утром в город, мы встретили много людей в национальных костюмах. Как выяснилось, в эти дни в Таллинне проходил национальный фестиваль эстонской культуры, организуемый раз в 5 лет. Для эстонцев это событие приравнивается едва ли не к Олимпийским играм. Ближе к обеду весь город заполнился празднующими. Сначала все пели и танцевали. Затем организованно отправились к месту проведения события. Как я понял, на фестивале представлен чуть ли не каждый населенный пункт и большинство предприятий Эстонии. Посмотрев на это действо и откровенно позавидовав организованности эстонцев, мы пошли к морскому вокзалу, в билетные кассы. На завтра в наших планах значилась поездка на пароме в Хельсинки.

Собор Святого Николая

В центре сели на экскурсионный автобус, который проколесил по городу мимо основных достопримечательностей. Очень удобно: не надо разбираться со схемами транспорта, билет действует до конца дня, поэтому можно выйти где угодно, все рассмотреть, а потом поехать к следующему пункту.

Паром до Хельсинки

Утреннее солнце поднималось над горизонтом, над паромом летали чайки, будто желая счастливого пути, ароматный кофе, приятный морской бриз — невероятная красота!

1 /

День 9. Хельсинки

Это был наш первый опыт путешествий на морском транспорте. Пришли в порт заранее. Процедура регистрации и посадки почти такая, как в аэропортах, только определенного места у вас нет.

Паром, конечно, удивляет габаритами: метров 200 в длину, около 30 в ширину, на борту может разместиться около 2000 пассажиров. Пассажирских мест как таковых, кроме кают (которыми никто не пользуется из-за высокой стоимости и короткого маршрута), нет. Весь паром — это кафе, магазины, детские игровые комнаты.

Мы прошли на заднюю палубу, где как раз осталось несколько свободных кресел — их и заняли. Утреннее солнце поднималось над горизонтом, над паромом летали чайки, будто желая счастливого пути, ароматный кофе, приятный морской бриз — невероятная красота!

Однако романтика быстро закончилась. Паром набрал ход, разгулялся сильный ветер, а из трубы начала спадать на одежду сажа. Поэтому мы оперативно покинули палубу и пошли по магазинам. В коридоре встретили пьяного финна, который мирно спал на полу. Здесь это нормальное явление. В Финляндии алкоголь очень дорогой, поэтому финны садятся на паром и едут в Таллин. Там накупают алкоголя разной крепости и едут домой. Конечно, в целях экономии места часть алкоголя они провозят в себе, поэтому и случаются иногда такие конфузы.

Выйдя на финский берег, пешком направились в центр Хельсинки. Было воскресенье, магазины закрыты, людей на улицах почти нет, только ближе к обеду народ начал выползать из спячки.

В центре сели на экскурсионный автобус, который проколесил по городу мимо основных достопримечательностей. Очень удобно: не надо разбираться со схемами транспорта, билет действует до конца дня, поэтому можно выйти где угодно, все рассмотреть, а потом поехать к следующему пункту.

Среди архитектурных объектов в Хельсинки внимания заслуживают Сенатская площадь и Кафедральный собор. Дело в том, что типичная финская застройка — это низкие деревянные дома. Но в результате пожаров и естественного разрушения в Хельсинки не сохранилось ничего старинного. Все, что мы видели, — это современные здания, построенные максимум в начале ХХ века.

Еще один важный аспект для тех, кто собирается посетить скандинавские страны, — цены. Здесь все не дешево: хлеб в супермаркете — от €4, мороженое — от €3, бутылка "Колы" — €3, пиво — от €5 (крепкий алкоголь только в барах или специализированных магазинах), магнит на холодильник — от €5. Бюджетный отдых? Нет, не слышали :)

Побродив по городу, отобедав на набережной вкусной рыбой, отправились назад в порт. На часах 2:00 — и мы в Таллине.

День 9. Путь домой

 

TRIPMYDREAM благодарит Евгения за такой живой и интересный рассказ. Если вы хотите поделиться своим опытом с нашими читателями, пишите нам на tmd@tripmydream.com