Без русско-испанского разговорника туристу в Коста-Рике туристу не обойтись, ведь именно этот язык считается официальным в стране.
- Главная
- Коста-Рика
- Русско-испанский разговорник для туристов в Коста-Рике
Без русско-испанского разговорника туристу в Коста-Рике туристу не обойтись, ведь именно этот язык считается официальным в стране.
Вернее официальным считается коста-риканская форма испанского языка.
Однако даже если вы приедете в эту страну с испанским разговорником с произношением, вас могут не понять. Ведь в отдельных регионах существует пять живых языков, на которых разговаривают коренные народы. Среди них брибри, бокота, малеку, кабекар и гуайми.
Отправляясь в туристические регионы страны разговорник испанского языка можно не брать, так как в этих областях в основном разговаривают на английском языке. Однако каждому костариканцу будет приятно услышать от вас родную речь. В этом случае как нельзя кстати пригодятся полезные фразы на испанском языке:
Я не понимаю | No comprendo | Но компрэндо |
Я потерялся | Me he perdido | Мэ э пэрдидо |
Я понимаю | Comprendo | Компрэндо |
Вы понимаете? | ¿Comprende usted? | Компрэндэ устэд? |
Можно вас спросить? | ¿Le puedo preguntar? | Ле пуэдо прэгунтар? |
Не могли бы вы говорить медленнее? | ¿Podria usted hablar más despacio? | Подриа устэд аблар мас дэспасио? Мас-дэспасьо, порфавор (короткая версия). |
Повторите, пожалуйста | Repitan por favor | Рэпитан пор фавор |
Вы можете это написать? | ¿Me lo puede escribir? | Мэ лё пуэдэ эскривир? |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo tomaun taxi? | Дондэ пуэдо томар ун такси |
Какой тариф до...? | Cuanto es la tarifa a ...? | Кванто эс ла тарифа а... |
Отвезите меня по этому адресу | Lleveme a estas senas | Льевэмэ а эстас сэняс |
Отвезите меня в аэропорт | Lleveme al aeropuerto | Льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня на железнодорожную станцию | Lleveme a la estacion de ferrocarril | Льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в гостиницу | Lleveme al hotel... | Льевэмэ ал отэл |
Дайте мне это, пожалуйста | Demelo, por favor | Дэмэло пор фавор |
Покажите мне это | Ensenemelo | Энсэнемэло |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | Кванто квэста эсто |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | Кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? | Tienen una mesa para dos (tres, cuatro) personas? | Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас? |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | Ла-куэнта, пор-фавор |
Закрыто/закрытый | Cerrado | Серрадо |
Открыто/открытый | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Вход | Entrada | Энтрада |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | Порке? |
Вызовите пожарных! | Llame a los bomberos! | Йямэ а-лос-бомбэрос! |
Вызовите полицию! | Llame a la policia! | Йямэ а-лаполисия! |
Вызовите скорую! | Llame a una ambulancia! | Йямэ а-унамбулансья! |
Вызовите врача! | Llame a un medico! | Йямэ а-умэдико |
Помогите! | Socorro! | Сокорро! |
Остановите! (стойте!) | Pare! | Парэ! |