Хотя в большинстве своем хорваты понимают английский, все же хорватский разговорник с произношением может пригодиться вам в поездке. С помощью русско-хорватского разговорника вы сумеете разобраться в том, что вам отвечают, и доступно попросить о помощи. Сервис tripmydream подготовил для вас краткий разговорник хорватского языка.
Полезные фразы на хорватском языке
| Да / Нет | Da / Ne | да / нэ |
| Хорошо | Dobro | добро |
| Пожалуйста | Molim / izvolite | молим / изволитэ |
| Как вы (ты) поживаете? | Kako ste (si)? | како стэ (си) |
| Спасибо | Hvala | хвала |
| Большое спасибо | Hvala lijepo | хвала лийепо |
| Спасибо за ... | Hvala na ... | хвала на ... |
| Наконец-то! | Najzad! | найзад |
| Продолжайте | Nastavite | наставитэ |
| Глупости! | Gluposti! | глупости |
| Это правда! | To je istina! | то йе истина |
| Ни за что! | Niposto! | нипошто |
| Не может быть! | Nije moguce! | ние могуче |
| Здравствуйте / Привет | Zdravo / Bog | здраво / бог |
| Доброе утро | Dobro jutro | добро йутро |
| Добрый день | Dobar dan | добар дан |
| Добрый вечер | Dobra vecer | добра вэчэр |
| Спокойной ночи | Laku noc | лаку ночь |
| До свидания / Пока | Dovidenja / Bok | давидьжьенья / бок |
| Извините | Oprostite / Izvinite | опроститэт/ извинитэ |
| Простите... (привлекая внимание) | Oprostite... | опроститэ ... |
| Разрешите ... (пройти) | Dozvolite... (proci) | дозволитэ ... (прочи) |
| Не за что | Nema na cemu | нэма на чэму |
| Я не нарочно | Nisam htio | нисам хтио |
| Неважно (ничего) | U redu | у рэду |
| Вы говорите по-русски / по-английски? | Govorite li ruski / engleski? | говоритэ ли руски / энглески |
| Я не говорю по-хорватски | Ne govorim hrvatski | нэ говорим хрватски |
| Вы не могли бы говорить помедленнее | Mozete li govoriti sporije | можэтэ ли говорити спорийе |
| Что вы сказали? | Sto ste rekli? | што стэ рэкли |
| Переведите это, пожалуйста | Prevedite mi to, molim Vas | прэвэдитэ ми то молим вас |
| Что это значит? | Sto to znаci? | што то значи |
| Повторите, пожалуйста | Ponovite, molim | поновитэ молим |
| Что? / Простите? (Что вы сказали?) | Molim? | молим |
| Я понимаю | Razumijem | разумийем |
| Я не понял (а), простите | Oprostite, nisam rezumio (razumjela) | опроститэ нисам разумио (разумйела) |
| Вы понимаете? | Razumijete li? | разумийетэ ли |
| Пожалуйста, напишите это | Napisite to, molim | напишитэ то молим |
| Как у вас (тебя) дела? | Kako ste (si)? | како стэ (си) |
| Хорошо (прекрасно) | Dobro (odlicno) | добро (одлично) |
| Замечательно! | Sjajno! | сйайно |
| Неплохо | Nije lose | нийе лошэ |
| Не очень хорошо | Nije najbolje | нийе найболье |
| Плохо | Lose | лошэ |
| Ужасно | Uzasno | ужасно |
| К счастью | srecom | срэчом |
| Надеюсь... | nadam se... | надам сэ |
| Конечно | svakako | свакако |
| Разумеется | naravno | наравно |
| Может быть / вероятно | moguce / vjerojatno | могуче / вйеройатно |
| К сожалению | nazalost | нажалост |
| Также / но | takoder / ali | такоджьер / али |
| Где это? | Gdje je to? | гдйе йе то |
| Куда вы идете? | Kuda (kamo) idete...? | куда (камо) идэтэ |
| Отсюда далеко до...? | Je li daleko odavde do...? | йе ли далэко одавдэ до |
| здесь | ovdje | овдйе |
| сюда | ovamo | овамо |
| к гостинице | prema hotelu | прэма хотэлу |
| в машине | u autu | у ауту |
| внутри | unutra | унутра |
| снаружи | vani | вани |
| около (возле) банка | kod banke | код банкэ |
| напротив площади | naspram (nasuprot) trga | наспрам (насупрот) трга |
| налево / направо | lijevo / desno | лийево / дэсно |
| Сколько это стоит? | Koliko to kosta? | колико то кошта |
| Сколько здесь? | Koliko je ovdje? | колико йе овдйе |