На Кипре многие знают английский, но все же в ходу греческий и турецкий. При этом греческий используется намного чаще.
На Кипре многие знают английский, но все же в ходу греческий и турецкий. При этом греческий используется намного чаще.
Русско-греческий разговорник поможет вам разобраться со многими ситуациями. В целом, разговорник греческого языка не сделает вас полиглотом. Но некоторые фразы все-таки лучше помнить, или вовремя заглянуть. Мы собрали для вас несколько полезных фраз на греческом языке.
Русская фраза | Звучание на греческом |
Здравствуйте, здравствуй, привет | Я́сас, я́су, я |
До свидания | Я́су |
На здоровье! | Сти́н иги́я су! |
Как дела? | Ти канис? |
Спасибо | Эфхаристо́ |
Пожалуйста (просьба) | Паракало́ |
Извините | Сигно́ми |
Как тебя зовут? | Мэ ле́не? |
Меня зовут... | То онома́ му и́нэ... |
Я не говорю по-гречески | Дэ милао́ элиника́ |
Да, хорошо | Нэ, эндакси |
Нет | О́хи |
Сколько стоит обзорная экскурсия по городу? | Посо кани йирос тыс полис? |
Есть ли гид, говорящий по-русски? | Ипархи ксэнагос, пу милаи росика? |
Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне найти...? | Имэ ксэнос кэ дэн кзэро тын боли. Та борусатэ на мэ воитысэтэ на вро...? |
Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста | Хатыка. Воитыстэ мэ, паракало. |
Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь | Дэкстэ му, паракало, сто схедьяграма тыс полис то мэрос пу врискомэ тора |
Разрешите пройти | Эпитрэпстэ му на пэрасо |
Как вы говорите это называется? | Пос ипате легете афто? |
Налейте мне еще! И положите с собой пару бутылок | Вале ке ало, ке досе мази му дио букалья! |
Как пройти к ближайшей аптеке? | Пу эхи фармакио эдо конда? |
Один | Эна |
Два | Дио |
Три | Триа |
Четыре | Тэссера |
Пять | Пэнде |
Шесть | Экси |
Семь | Эпта |
Восемь | Окто |
Девять | Энния |
Десять | Дэка |
Какой у меня перевес багажа? | Я посо ипервэнун сэ варос и апоскэвэс му? |
Сколько я должен заплатить за перевес багажа? | Посо прэпи на плиросо я катэ еило парапано? |
Меня не встретили. Можно ли объявить по радио, что я жду под табло прилета? Моя фамилия... | Дэн мэ эхун синандыси. Боритэ на анакиносэтэ сто радьо, оты перимэно като апо тон бинака афиксис? То эпитэто му инэ... |
Я не нахожу своего чемодана. Куда я могу обратиться по поводу пропажи багажа? | Дэн боро на вро тын валица му. Пу боро на дылосо я тыс хамэнэс апоскэвэс? |
Где остановка автобуса, идущего в город? | Пу инэ и стаси ту леофориу, пу пьени стын боли? |
Это место свободно? | Инэ элевтэро афто то катизма? |
Где можно купить билеты на теплоход? | Пу боро на агорасо иситырья я то вапори? |
Сколько стоит час парковки? | Посо кани мья ора тыс стасис? |
Где здесь можно перекусить? | Эдо́ пу та бору́са на цимби́со? |
Принесите, пожалуйста, счет | Фэ́ртэ то логариасмо́, паракало́ |
Спасибо за хорошее обслуживание | Эфхаристо́ я тын пэрипи́иси |
Приятного аппетита | Кали́ о́рэкси |
У вас есть меню на русском языке? | Эхэтэ эна каталого ста росика? |
Какое у вас фирменное блюдо? | Ты спэсиалитэ эхэтэ? |
Можно заказать что-нибудь другое? | Боро на парангило тыпота ало? |
Сколько стоит? | По́со ка́ни? |
Я хочу купить сувениры | Тэ́ло на агора́со мерика́ сувэни́р |
Мне нужно обменять доллары на EUR | Хреазомэ на халасо доларья я эвро |
Сколько я вам должен? | Поса сас офило? |
Я хочу купить подарки | Тэло на агорасо мерика дора |
Могу я с этой суммы оформить tax free для туристов? | Боро на кано туристыко тэкс фри апафто то посо? |
Здравствуйте! Я заранее забронировал номер. Моя фамилия... | Хэрэтэ! Ангазариса эна доматьо апо прин. То эпитэто му инэ... На то дьяватырьо му. |
Могу я воспользоваться сейфом? | Боро на хрисимопиисо то хриматокивотьо? |
В котором часу открывается музей? | Потэ аниги то мусио? |
Какие выставки открыты сейчас в городе? | Ты эктэсис литургун тора стын боли? |
Есть у вас экскурсовод, говорящий по-русски? | Эхэтэ канэна канэна ксэнаго пу милаи росика? |
Можно пригласить переводчика? | Боритэ на фонаксэтэ тон метафрасты? |
Сколько стоит входной билет? | Посо кани эна иситырьо? |
Это не полная версия греческого разговорника с произношением, так что, если он вам понадобится, скачайте его на мобильный телефон или приобретите в бумаге. Он вам наверняка пригодится, причем и на греческой, и на турецкой стороне острова.