Чтобы окунуться в местный колорит, каждому туристу
обязательно пригодится русско-польский разговорник. Итак, если вы, наконец,
решились отправиться в путешествие в Польшу, то русско-польский разговорник с
произношением должен обязательно включать в себя приветственные фразы. Поляки
очень дружелюбные, отзывчивые и вежливые люди. Им будет приятно услышать от вас
родную речь.
Полистав разговорник русско-польского языка, вы
поймете, что польский язык имеет много похожих слов с русским и украинским.
Разве что произносятся все они по-разному. Изучив полезные фразы на польском
языке, вы не будете чувствовать себя неуютно, а сможете быстро сориентироваться
в незнакомой ситуации. Вот перечень основных слов, которые обязательны для
изучения перед визитом в Польшу:
Русский язык | Польский язык | Произношение |
Добрый день | Dzień dobry | Джень добры |
Привет (больше для друзей) | Cześć | Чещч |
Добрый вечер | Dobry wieczór | Добры вечур |
Пока | Na razie | На разе |
До свидания | Do widzenia | До видзеня |
Как дела? | Jak sie masz? | Як се маш? |
До скорой встречи | Do zobaczenia wkrótce | До зобаченя вкрутце |
Всего доброго | Wszystkiego dobrego | Вшисткего добрего |
Счастливого пути | Szcześliwej drogi | Шченщливей дроги |
Где находится ...? | Gdzie jest ...? | Гдже ест ...? |
Сколько километров до ...? | Jak wiele kilometrow do ...? | Як веле километрув до ...? |
Как найти этот адрес? | Jak znalezc ten adres? | Як зналежч тен адрес? |
Не могли бы Вы показать на карте, где я сейчас нахожусь? | Czy moze mi pan (i) pokazac na mapie, w ktorym miejscu teraz jestem? | Чи може пан(и) показач на мапе, в ктурым мейсцу тераз естэм? |
Сколько нужно времени, чтобы добраться туда на машине / дойти пешком? | Jak dlugo trzeba czekac, aby osiagnac tam samochodem / pieszo? | Як длуго тшеба чекач, абы ощонгноч там самохудем / пешо? |
Можете показать на карте, где находится это место? | Mozna pokazac na mapie, gdzie to jest? | Можна показач на мапе, гдже то ест? |
Как добраться до центра города? | Jak dostac sie do centrum miasta? | Як достач щен до центрум мяста? |
Мы правильно едем до ...? | Jedziemy do prawidlowego ...? | Еджемы до правидловего |